MINDUBIM:
O amendoim da minha infância era 'mindubim'. Era como eu
ouvia todo mundo chamá-lo. Claro, meu universo não era
muito grande, mas em toda a população pobre de Recife,
era esse o nome.
Somente na escola (1963 em diante), ouvi falar em amendoim,
aí, naturalmente, como um bom pobre querendo subir na vida,
adotei-o.
Anos depois (uns 12 ou 13) descobri que o termo não é uma
corruptela de amendoim, pelo contrário, a palavra usada
pelos indígenas do Brasil é (ou era) 'mindobi' ou 'mindobim',
provenientes de 'mandu'wi'.
- E daí, que os índios chamavam assim?
É que o amendoim é originário da América do Sul e só a
partir do século 17 foi difundido pelo mundo. Então, como
é normal nas ciências, a primeira denominação teria
preferência.
Porém, os pseudo-doutos, pensaram que era uma variedade
de amêndoa, e a renomearam de amendoim. Acontece que
amendoim não tem nada a ver com amêndoas ou nozes,
sendo uma leguminosa da família da ervilha.
Assim, vê-se o povo com a razão. Mas quem liga pro povo?
Assinar:
Postar comentários (Atom)
6 comentários:
do tupi mandu'wi, "enterrado". Muito bom!!! além das diferentes formas de preparação desse alimento, as quais dependem muito da região.
abraço tesco, bom domingo.
Cristina.
Tesco, seu post é só cultura. Você traz ao nosso conhecimento coisas que nunca ouvimos falar.
Aqui no ES ninguém conhece o que vem a ser uma amendoeira. Elas são chamadas de castanheiras. Cada local uma diferença.
Beijotescas
MUito bom como sempre!
AFF odne aprende essas coisas?
lendo jornal é que não é!
rsrs
abraços
hiscla
afe, tem um monte de palavras que a gente "fala mal" da pronúncia, mas que na origem estão certas!!!
Da série: "blogosfera também é cultura"!
"Rua da União onde todas as tardes passava a preta das bananas com xale vistoso de pano da Costa
E o vendedor de roletes de cana
O de amendoim
que se chamava midubim e não era torrado, era cozido"
Evocação do Recife Manuel Bandeira
Manoel Carlos
Postar um comentário